Insults that aren’t really curse words
I was reading a bit of a gossip rag online this afternoon and stumbled upon an unknown (to me) insulting curse word. It’s one of those great borderline usages…not really a dirty word, but close enough to get the idea across.
And if said with vigor, makes all the impact you need.
The word that is now the newest addition to my personal lexicon is nobsack.
Used in context: “… she knows a thing or two about unbearably dirty-looking nobsacks.”
I don’t know *exactly* what the word means, but I bet I can hazard a pretty darn close guess.
It sounds British. The British really are wonderful for the insulting words that aren’t cursing…you know, prat and wanker and bollocks. All good ones to drop in casual conversation.
Nobsack has a new, fresh sound to it. I do get so weary of the time tested “douche bag” which has regained popularity recently. The cooler kids have reduced it to just “douche” and morphed it into an adverb…”Why do you have to be so douchey?”
It’s not one I use much, but it works. Insulting without cursing. This is good. At my last job, cursing was like water, flowing its way through every conversation. Heck, our CEO used the term “batsh*t” in reference to our competition. Cursing was expected and I gladly went along for the ride (much to my mother and brother’s dismay).
At my new gig, no one curses. It was even addressed as part of my new hire training. So I’m having to break a nearly ten year habit. As such, I’m collecting non-cursing insults. Like dillweed and dillhole. Time tested, mother approved.
I knew someone from Mexico who used the Spanish word for peanut, cacahuate, as a replacement for sh–. It does certainly *sound* bad when said strongly.
Well, I’ll keep collecting the “clean” dirty words. This is a tough transition.
And anyone who says differently is a nobsack.
Yeah, that flows pretty good off the tongue.